Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

мут колыштдымо

  • 1 мут колыштдымо

    Марийско-русский словарь > мут колыштдымо

  • 2 мут колыштдымо

    непокорный, непослушный; ослушник.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мут колыштдымо

  • 3 мут

    1. слово; единица речи

    Кӱчык мут короткое слово;

    торжа мут грубое слово;

    мутым кучылташ пользоваться словом;

    мутын значенийже значение слова;

    мутым возен моштымаш правописание слов;

    мутым вес корныш вончыктарымаш (грам.) перенос слов;

    вес йылме гыч куснышо мут заимствованное слово.

    Кусарыме годым южгунамже ик-кок мутым веле огыл, а кугу ужашымат весемдаш перна. К. Васин. При переводе иногда приходится изменять не одно-два слова, а большую часть.

    Тиде годым шеҥгелныже рушла мутым пуженрак саламлымым кольо. И. Васильев. При этом он позади себя услышал приветствие с некоторым искажением русских слов.

    Сравни с:

    шомак
    2. слова; высказывание, выражение мысли, фраза

    Ушан мутым ойлаш говорить умные слова;

    кочо мутым колышташ слушать обидные слова;

    кӱлеш мутым муаш найти нужные слова.

    Мутшо дене маска дечат огеш лӱд, чодыраште мераҥ дечат лӱдеш. Калыкмут. На словах медведя не боится, а в лесу зайца боится.

    (Н. Лекайн) папиросым пижыктышат, шке мутшым умбакыже шуйыш. К. Коряков. Н. Лекайн прикурил папиросу и продолжил свой рассказ.

    Сравни с:

    ой
    3. лово; мнение, вывод, решение, приказ

    Пытартыш мут последнее слово;

    ӱшадарыше мут веское слово;

    туныктышын мутшо слово учителя;

    начальникын мутшо деч шога зависит от слова начальника.

    – Мыйын мутем тыгай лиеш: вес ватетым да ӱдыретым тышке кондо, але шке нунын деке илаш кай. В. Иванов. – Моё слово будет такое: привези сюда вторую жену и дочь, или сам езжай к ним жить.

    Полковник командующийын мутшылан «Есть» манын вашештыш. К. Березин. На приказ командующего полковник ответил «Есть».

    4. слово; обещание, обязательство выполнить что-л.

    Мутым пуаш дать слово, обещать.

    Тый мыланем шуко гана тыге ойленат да мутетым шуктен отыл. Б. Данилов. Ты мне много раз так говорил, а своё слово не сдержал.

    5. слово; публичное выступление, речь

    Саламлыме мут приветственное слово;

    пытартыш мут заключительное слово;

    мутым йодаш просить слово.

    Мут адвокатлан пуалте. С. Музуров. Слово предоставили адвокату.

    Колхозник-ударник-шамы-чын краевой съездыште мыйын ватат мутым ойлен. М. Шкетан. На краевом съезде колхозников-ударников и моя жена выступила с речью.

    6. слух, весть, известие о чём-л.

    Мут лектын идут (пошли) слухи;

    мут коштеш ходят слухи.

    Колхоз ыштышаш нерген мут ял калыкымат рӱзалтыш. М. Шкетан. Слух о создании колхоза всколыхнул и деревенский народ.

    Колышт, йолташ ӱдырем, еҥ коклаште мут шокта. К. Бик. Слушай, подруга моя, в народе ходят слухи.

    7. разговор; словесный обмен сведениями

    Мутым лукташ завести, затеять разговор (о чём-л);

    мут лекте разговор зашёл (о чём-л.).

    Орол пӧртыштат мут икте – кинде нерген. А. Эрыкан. И в сторожке разговор один – о хлебе.

    Мемнан мутна икжаплан кӱрльӧ. М.-Азмекей. Наш разговор на время прервался.

    8. слова; литературный текст, на который написана музыка

    Мурын мутшым тунемаш выучить слова песни.

    – Мый тиде мурым шинчем. Мутшымат изиш моштем. Н. Лекайн. – Я знаю эту песню. И слова немного помню.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > мут

  • 4 колыштдымо

    Употребляется лишь в составе выражений:
    - ой колыштдымо
    - мут колыштдымо

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > колыштдымо

  • 5 мут

    1. слово; единица речи. Кӱ чык мут короткое слово; торжа мут грубое слово; мутым кучылташ пользоваться словом; мутын значенийже значение слова; мутым возен моштымаш правописание слов; мутым вес корныш вончыктарымаш (грам.) перенос слов; вес йылме гыч куснышо мут заимствованное слово.
    □ Кусарыме годым южгунамже ик-кок мутым веле огыл, а кугу ужашымат весемдаш перна. К. Васин. При переводе иногда приходится изменять не одно-два слова, а большую часть. Тиде годым шеҥгелныже рушла мутым пуженрак саламлымым кольо. И. Васильев. При этом он позади себя услышал приветствие с некоторым искажением русских слов. Ср. шомак.
    2. слова; высказывание, выражение мысли, фраза. Ушан мутым ойлаш говорить умные слова; кочо мутым колышташ слушать обидные слова; кӱ леш мутым муаш найти нужные слова.
    □ Мутшо дене маска дечат огеш лӱ д, чодыраште мераҥдечат лӱ деш. Калыкмут. На словах медведя не боится, а в лесу зайца боится. (Н. Лекайн) папиросым пижыктышат, шке мутшым умбакыже шуйыш. К. Коряков. Н. Лекайн прикурил папиросу и продолжил свой рассказ. Ср. ой.
    3. лово; мнение, вывод, решение, приказ. Пытартыш мут последнее слово; ӱшадарыше мут веское слово; туныктышын мутшо слово учителя; начальникын мутшо деч шога зависит от слова начальника.
    □ – Мыйын мутем тыгай лиеш: вес ватетым да ӱдыретым тышке кондо, але шке нунын деке илаш кай. В. Иванов. – Моё слово будет такое: привези сюда вторую жену и дочь, или сам езжай к ним жить. Полковник командующийын мутшылан «Есть» манын вашештыш. К. Березин. На приказ командующего полковник ответил «Есть».
    4. слово; обещание, обязательство выполнить что-л. Мутым пуаш дать слово, обещать.
    □ Тый мыланем шуко гана тыге ойленат да мутетым шуктен отыл. Б. Данилов. Ты мне много раз так говорил, а своё слово не сдержал.
    5. слово; публичное выступление, речь. Саламлыме мут приветственное слово; пытартыш мут заключительное слово; мутым йодаш просить слово.
    □ Мут адвокатлан пуалте. С. Музуров. Слово предоставили адвокату. Колхозник-ударник-шамы-чын краевой съездыште мыйын ватат мутым ойлен. М. Шкетан. На краевом съезде колхозников-ударников и моя жена выступила с речью.
    6. слух, весть, известие о чём-л. Мут лектын идут (пошли) слухи; мут коштеш ходят слухи.
    □ Колхоз ыштышаш нерген мут ял калыкымат рӱ залтыш. М. Шкетан. Слух о создании колхоза всколыхнул и деревенский народ. Колышт, йолташ ӱдырем, еҥкоклаште мут шокта. К. Бик. Слушай, подруга моя, в народе ходят слухи.
    7. разговор; словесный обмен сведениями. Мутым лукташ завести, затеять разговор (о чём-л); мут лекте разговор зашёл (о чём-л.).
    □ Орол пӧ ртыштат мут икте – кинде нерген. А. Эрыкан. И в сторожке разговор один – о хлебе. Мемнан мутна икжаплан кӱ рльӧ. М.-Азмекей. Наш разговор на время прервался.
    8. слова; литературный текст, на который написана музыка. Мурын мутшым тунемаш выучить слова песни.
    □ – Мый тиде мурым шинчем. Мутшымат изиш моштем. Н. Лекайн. – Я знаю эту песню. И слова немного помню.
    ◊ Мут гыч мут лекте слово за слово; (постепенно) разговориться. Мут гыч мут лекте, воштыл-воштыл кутыраш тӱҥальыч. Я. Ялкайн. Слово за слово, стали весело разговаривать. Мут коклашке пураш вмешиваться в разговор. Мут(ым) колышташ слушаться, послушаться: подчиняться чьим-л. распоряжениям, следовать чьим-л. советам. Ача-ава мутым колышташ кӱ леш. Надо слушаться родителей. Мут(ым) колыштдымо непослушный. Мут(ым) колыштшан послушный. Мут(ым) кучаш отвечать, ответить за кого-что-л.; понести ответственность. – Кучо ынде. От му – мут кучаш шогалтат. «Ончыко. – Лови теперь. Не поймаешь – привлекут к ответственности. (Ик) мут лукде молча, без слов, без единого слова. Олатай ик мут лукде колышт налын да тугак, пелештыде, тӱ гӧ лектын. К. Васин. Олатай выслушал без слов и также, молча, вышел во двор. Мут почеш по словам (чьим-л). Туныктышын мутшо почеш по словам учителя. Уто мут деч посна без лишних слов; не теряя времени напрасно. Мут толмашеш к слову (сказать); в дополнение к сказанному. Мут толмашеш, оза шкеже транспортышто тырша. «Мар. ком.». К слову сказать, сам хозяин трудится на транспорте. Мут уке гыч от нечего сказать. – Ну, игече, – мут уке гыч тӱҥале толшо еҥ. – Ну и погода, – от нечего сказать заговорил прибывший человек. Мутат уке вводн. сл. слов нет; конечно, безусловно, несомненно, действительно. Мутат уке, тыште йӧ сыжат логалеш. В. Иванов. Слов нет, здесь встречаются и трудности. Мутлан кӱ сеныш ок пуро за словом в карман не лезет (о находчивом человеке в беседе, разговоре). Мутлан пураш соглашаться, согласиться. Ямет мутлан пура. Д. Орай. Ямет соглашается. Мутлан ок пуро не соглашается. Аваже тӱ рлӧ семын шылталенат, вурсенат тӧ чыш, Йыван пырчат мутлан ок пуро. О. Шабдар. Мать пыталась и приласкать, и поругать Йывана, а он ни в какую не соглашается. Мутым вӱ дла йоктараш говорить, как воду лить; рассказывать (говорить) гладко, без остановок, без умолку. Васлий мутланаш тӱҥалеш гын, мутым вӱ дла йоктара. Я. Элексейн. Если Васлий начинает говорить, то говорит без умолку. Мутым яра (мардежыш) ок кышке слов на ветер не бросает; не говорит впустую. Пезменов мутшым яра ок кышке. М. Иванов. Пезменов слов на ветер не бросает. Лӱ м мут грам. имя существительное. Олмештыш мут грам. местоимение. Пале мут грам. имя прилагательное. Тошто (марий) мут легенды и предания (мари). Чот мут грам. имя числительное. Шке мутлан оза лияш быть хозяином своего слова (о человеке, выполняющем данное слово).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мут

  • 6 мутым колыштдымо

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    мут

    Марийско-русский словарь > мутым колыштдымо

  • 7 логалтымаш

    логалтымаш
    сущ. от логалташ

    Мече дене мишеньыш тура логалтымаш прямое попадание мячом в мишень.

    2. перен. наказание

    Мут колыштдымо йочалан логалтымаш наказание ребёнка за непослушание;

    кид дене логалтымаш наказание ударом руки (рукоприкладство).

    Марийско-русский словарь > логалтымаш

  • 8 туржаш

    туржаш
    Г.: тыржаш
    -ам
    1. мять, измять, комкать, скомкать; давлением, комканьем лишать гладкости, ровности

    Кагазым туржаш комкать бумагу;

    шовычым туржаш мять платок.

    Шомак муде, упшем туржам. М. Емельянов. Не находя слов, мну свою шапку.

    2. тереть, потирать; водить взад и вперёд чем-л. по чему-л., нажимая; массировать, производить массаж; растирать, растереть, трением размазывать (размазать) по поверхности

    Кидым туржаш тереть руку, потирать руки;

    нерым туржаш тереть нос;

    лум дене туржаш растирать снегом.

    Шӱк пурымек, шинчам ида турж, комдышым савырал ӱштын лукташ кӱлеш. «У илыш» Если попала соринка, не трите глаз, надо, вывернув веко, стереть её.

    (Тойгизян) шылыжшым кутко ӱй дене туржыч. А. Юзыкайн. Поясницу Тойгизи растерли муравьиным маслом.

    Сравни с:

    йыгаш I
    3. стирать, выстирать; мыть бельё, одежду

    Тувырым ошым ышташ шонет гын, вӱд дене пачаш-пачаш туржман. «Мар. ӱдыр.» Если хочешь, чтобы рубашка была чистой, надо неоднократно стирать в воде.

    Сравни с:

    мушкаш
    4. лущить, вылущивать (зёрна из колоса)

    Уржа-сорла годым картузеш уржавуйым туржынна, иле пырчым кочкаш тӧченна. «Мар. ком.» Во время жатвы мы в картузах лущили колосья ржи, кое-как ели сырые зёрна.

    Уржавуйым кӱрлын налын, шӧртнялге пырче-шамычым туржам. Ю. Галютин. Сорвав колосок ржи, вылущиваю золотистые зёрна.

    Сравни с:

    шӱгынчаш
    5. перен. трепать; не оставлять в покое

    Леве мардеж, кабинышке пурен, Мишан ошалге ӱпшым шыматен туржеш. П. Апакаев. Тёплый ветер, залетев в кабину, нежно треплет светлые волосы Миши.

    6. перен. мять, тискать, сжимать пальцами

    (Вачук) Верушым варашла руалтен куча, туржаш тӱҥалеш. Н. Лекайн. Вачук, как ястреб, хватает Веруш, начинает её тискать.

    7. перен. разминать, размять (тело, мышцы с помощью движений); давать себе физическую нагрузку

    (Пӧръеҥ-влак) карныштыт, нойышо могырыштым туржыт. Ю. Артамонов. Мужчины потягиваются, разминают свои уставшие тела.

    Мыланемат капым утларак туржаш кӱлеш. Уке гын кӱжгем шинчам. П. Корнилов. И мне надо побольше разминать тело. А то растолстею.

    8. перен. изнурять, изнурить; мучить (измучить) себя

    Поян Васлий кугыза гын нигушанат моло семын капшым туржын огыл. «Мар. ӱдыр.» Вот богач дед Васлий нигде, подобно другим, не изнурял себя (букв. своё тело).

    9. перен. мучить, терзать, тревожить; волновать; причинять душевное беспокойство, страдания

    Южгунамже шӱмет ишалтмыла чучын колта, ала-можо чонетым туржеш. М. Иванов. А иногда как будто что-то сжимает твоё сердце, что-то мучает твою душу.

    Шерге авай, мыйын верч ит коляне, шӱметым ит турж. М. Сергеев. Дорогая мама, не печалься из-за меня, не терзай своё сердце.

    10. перен. задевать, задеть; трогать (тронуть) душу; заставлять (заставить) волноваться

    Муро шӱм-чоным туржеш, зал шӱлалтыде колыштеш. К. Исаков. Песня трогает сердце, зал слушает, затаив дыхание.

    11. перен. ругать; теребить, надоедать наставлением, просьбами что-л. сделать и т. д

    Икана веле огыл акаже туржын: «Чисте ия дене икте улат! Ӱскырт, мут колыштдымо икшыве». Г. Пирогов. Старшая сестра не раз ругала: «Ну ты просто чертёнок! Упрямый, непослушный ребёнок».

    «Кушко виктыш?» – туржеш Оксина кува. Н. Лекайн. «Куда направился?» – теребит старуха Оксина.

    Сравни с:

    вурсаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > туржаш

  • 9 логалтымаш

    сущ. от логалташ
    1. попадание. Мече дене мишеньыш тура логалтымаш прямое попадание мячом в мишень.
    2. перен. наказание. Мут колыштдымо йочалан логалтымаш наказание ребёнка за непослушание; кид дене логалтымаш наказание ударом руки (рукоприкладство).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > логалтымаш

  • 10 туржаш

    Г. ты́ржаш -ам
    1. мять, измять, комкать, скомкать; давлением, комканьем лишать гладкости, ровности. Кагазым туржаш комкать бумагу; шовычым туржаш мять платок.
    □ Шомак муде, упшем туржам. М. Емельянов. Не находя слов, мну свою шапку.
    2. тереть, потирать; водить взад и вперед чем-л. по чему-л., нажимая; массировать, производить массаж; растирать, растереть, трением размазывать (размазать) по поверхности. Кидым туржаш тереть руку, потирать руки; нерым туржаш тереть нос; лум дене туржаш растирать снегом.
    □ Шӱ к пурымек, шинчам ида турж, комдышым савырал ӱштын лукташ кӱ леш. “У илыш”. Если попала соринка, не трите глаз, надо, вывернув веко, стереть ее. (Тойгизян) шылыжшым кутко ӱй дене туржыч. А. Юзыкайн. Поясницу Тойгизи растерли муравьиным маслом. Ср. йыгаш I
    3. стирать, выстирать; мыть белье, одежду. Тувырым ошым ышташ шонет гын, вӱ д дене пачаш-пачаш туржман. “Мар. ӱдыр.”. Если хочешь, чтобы рубашка была чистой, надо неоднократно стирать в воде. Ср. мушкаш.
    4. лущить, вылущивать (зерна из колоса). Уржа-сорла годым картузеш уржавуйым туржынна, иле пырчым кочкаш тӧ ченна. “Мар. ком.”. Во время жатвы мы в картузах лущили колосья ржи, кое-как ели сырые зерна. Уржавуйым кӱ рлын налын, Шӧ ртнялге пырче-шамычым туржам. Ю. Галютин. Сорвав колосок ржи, вылущиваю золотистые зёрна. Ср. шӱ гынчаш.
    5. перен. трепать; не оставлять в покое. Леве мардеж, кабинышке пурен, Мишан ошалге ӱпшым шыматен туржеш. П. Апакаев. Теплый ветер, залетев в кабину, нежно треплет светлые волосы Миши.
    6. перен. мять, тискать, сжимать пальцами. (Вачук) Верушым варашла руалтен куча, туржаш тӱҥалеш. Н. Лекайн. Вачук, как ястреб, хватает Веруш, начинает ее тискать.
    7. перен. разминать, размять (тело, мышцы с помощью движений); давать себе физическую нагрузку. (Пӧ ръеҥ-влак) карныштыт, нойышо могырыштым туржыт. Ю. Артамонов. Мужчины потягиваются, разминают свои уставшие тела. Мыланемат капым утларак туржаш кӱ леш. Уке гын кӱ жгем шинчам. П. Корнилов. И мне надо побольше разминать тело. А то растолстею.
    8. перен. изнурять, изнурить; мучить (измучить) себя. Поян Васлий кугыза гын нигушанат моло семын капшым туржын огыл. “Мар. ӱдыр.”. Вот богач дед Васлий нигде, подобно другим, не изнурял себя (букв. свое тело).
    9. перен. мучить, терзать, тревожить; волновать; причинять душевное беспокойство, страдания. Южгунамже шӱ мет ишалтмыла чучын колта, ала-можо чонетым туржеш. М. Иванов. А иногда как будто что-то сжимает твое сердце, что-то мучает твою душу. Шерге авай, мыйын верч ит коляне, шӱ метым ит турж. М. Сергеев. Дорогая мама, не печалься из-за меня, не терзай свое сердце. Ср. индыраш, орландараш.
    10. перен. задевать, задеть; трогать (тронуть) душу; заставлять (заставить) волноваться. Муро шӱ м-чоным туржеш, зал шӱ лалтыде колыштеш. К. Исаков. Песня трогает сердце, зал слушает, затаив дыхание.
    11. перен. ругать; теребить, надоедать наставлением, просьбами что-л. сделать и т. д. Икана веле огыл акаже туржын: “Чисте ия дене икте улат! Ӱскырт, мут колыштдымо икшыве”. Г. Пирогов. Старшая сестра не раз ругала: “Ну ты просто чертенок! Упрямый, непослушный ребенок”. “Кушко виктыш?” – туржеш Оксина кува. Н. Лекайн. “Куда направился?” – теребит старуха Оксина. Ср. вурсаш.
    // Туржын колташ растереть, потереть, помять, искомкать (немного). Кидым туржын колташ потереть руки. Туржын налаш растереть, потереть, размять, помять (некоторое время). Шылыжшым эше пурла кидше дене туржын налят, Микайла кугыза уэш пашалан пиже. А. Юзыкайн. Дед Микайла потер правой рукой поясницу и снова принялся за работу. Туржын ончаш пробовать, попробовать, пытаться растереть (размять). Путников рокышто ала-мом пургедеш. Копаш пыштен, туржын онча. “Ончыко”. Путников что-то роет в земле. Положив на ладонь, пытается растереть. Туржын пытараш измять, искомкать, истрепать (вконец). Ончо, олымым туржын пытарат. Я. Ялкайн. Смотри, изомнут солому.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > туржаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»